Bueno he ido pensando soluciones sobre esto y se va ha permitir una cosa para aquellos que no hablen español, tampoco queden "betados" del foro.
Si se escribe un texto en ingles u otro idoma, en el mismo mensaje tiene que estar ese texto en español, es decir, se escribe el texto primero en español y debajo la traduccion al ingles, si se cumple esto no habra cierre de post, sanciones u otras cosas.
Esto se va ha permitir ya que los traductores no es que sean fiables, por lo que asi al menos nos intentaremos entender todos.
Saludos y gracias
Traduccion by google
Well I've been thinking about this and solutions will have to allow something for those who do not speak Spanish, nor are "betados" of the forum.
If you write a text in English or learning another language, in the same message must be that the Spanish text, ie the text is written first in Spanish and the English translation below, if this is true there will be no closure of post sanctions or other things.
This is going to allow the translators and is not that reliable, so so at least we try to understand everyone.
Greetings and thanks
**IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idioma
Moderators: Moderadores, Mod_PSP
-
iLPaTxI
- Bota De Oro

- Posts: 5681
- Joined: Fri Nov 17, 2006 12:00 am
- Equipo futbol: F.C.Barcelona
- Location: Perdido por mi mundo...
-
chicho12345
- Bota De Oro

- Posts: 3072
- Joined: Sun Nov 16, 2008 12:00 am
- Equipo futbol: Real Madrid C.F.
-
zidane_rmadrid
- Extremo

- Posts: 381
- Joined: Fri Nov 02, 2007 12:00 am
- Equipo futbol: Real Madrid CF
- ¿A qué PES juegas?: PES2010
- Location: Tres Cantos, Madrid
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
Yo no le veo bien, lo veo perfecto y , sobretodo, justo
-
nubejupiter
- Pichichi

- Posts: 765
- Joined: Wed Nov 26, 2008 12:00 am
- Equipo futbol: Pucela
- ¿A qué PES juegas?: PES2010
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
La verdad es que me parece bien pensado la nueva opcion (la de texto en español + ingles) por que era un poco descarado hacer eso, que vale es un foro de habla latina y española, pero hay solo 3 usuarios que hablan inglés, tampoco pasa nada por ayudarlos
si hubiera 30, 50, 100... lo veo mas lógico aparte de banearlos xD
saludos!
si hubiera 30, 50, 100... lo veo mas lógico aparte de banearlos xD
saludos!
Last edited by nubejupiter on Wed Apr 14, 2010 3:29 pm, edited 1 time in total.
-
pochoedark
- RecogePelotas

- Posts: 71
- Joined: Fri Mar 12, 2010 12:12 pm
- Equipo futbol: Napoli y Juventus
- Location: Italia,Napoli
-
FootAdel
- Aficionado

- Posts: 38
- Joined: Sat Mar 20, 2010 6:43 pm
- Equipo futbol: Chelsea FC
- ¿A qué PES juegas?: PES2010
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
Ok, pero
1 este no es mi culpa
2: incluso con los sitios de traducción que no entiendo.
Ok but
1 this is not my fault
2: even with the translation sites I do not understand.
1 este no es mi culpa
2: incluso con los sitios de traducción que no entiendo.
Ok but
1 this is not my fault
2: even with the translation sites I do not understand.
-
taurocosis
- Expulsado

- Posts: 736
- Joined: Wed Feb 24, 2010 6:48 pm
- Equipo futbol: real madrid y river
- ¿A qué PES juegas?: PES2010
- Location: viciandome
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
yo se lo e dicho a ponchoedark que ois ni escribir en ingles que no traducimos nosotros y le e dicho que en las normas venid salud2
Spoiler! :


No Se Resuelven Dudas Por Mp Pregunta Aqui....http://www.pesoccerworld.com/foro/viewt ... 3&start=90" onclick="window.open(this.href);return false;
-
XxEMANUELxX
- Extremo

- Posts: 342
- Joined: Sat Nov 21, 2009 6:37 am
- Equipo futbol: Toluca
- ¿A qué PES juegas?: PES2010
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
ps mmmm nose estaria bien si solo son pocos estaria bien ayudarles un poco pero ps como vean los de arriba ellos son los que mandan
-
iLPaTxI
- Bota De Oro

- Posts: 5681
- Joined: Fri Nov 17, 2006 12:00 am
- Equipo futbol: F.C.Barcelona
- Location: Perdido por mi mundo...
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
Borro el primer mensaje y solo dejo el segundo para evitar confusiones.
danieloo10 este no es un post de dudas, borrados los mensajes
danieloo10 este no es un post de dudas, borrados los mensajes


-
iLPaTxI
- Bota De Oro

- Posts: 5681
- Joined: Fri Nov 17, 2006 12:00 am
- Equipo futbol: F.C.Barcelona
- Location: Perdido por mi mundo...
Re: **IMPORTANTE** Aviso a todos los usuarios sobre el idiom
Por eso, vamos a poner las cosas en ambos idiomas cuando vosotros pregunteis o posteis, para asi intentar entendernos. Aquel que sepa manejar bien los dos idiomas no tendra problemas y se le entendera mejor, aquellos que no manejamos los dos idiomas pues tendremos que ponerlo traducido por un traductor e intentar entendernos.FootAdel wrote:Ok, pero
1 este no es mi culpa
2: incluso con los sitios de traducción que no entiendo.
Ok but
1 this is not my fault
2: even with the translation sites I do not understand.
Un saludo
Traducción by google
So, let's put things in both languages when you ask: or posteis, so try to understand. One who knows how to handle both languages well will not have problems and you will understand better, those who do not handle both languages because we have to put it translated by a translator and try to understand.
Greetings










